-
1 ковёр
ковёрКовёрым сакаш повесить ковёр;
ковёр дене леведаш покрыть ковром.
Чиялтыме кӱвар мучко пушкыдо ковёрым шарыме. «Ончыко» По всему крашеному полу разостлан мягкий ковёр.
-
2 ковёр
м гилем, қолин; мягкий ковёр гилеми маҳин; разостлать ковёр қолинро густурдан; ковёр для гимнастики қолини варзиш; ковёр для занятий дзюдо и борьбой қолини гӯштӣ; пушистый снежный ковёр покрыл зёмлю қолини фаххаки барф заминро пӯшидааст ковёрсамолёт фольк. гилеми паррон (дар афсонаҳои халқӣ); работать у ковра ширинкори сирк шуда бозӣ кардан -
3 ковёр
ковер (тӱрлӧ шӱртӧ дене куымо изделий). Ковёрым сакаш повесить ковёр; ковёр дене леведаш покрыть ковром.□ Чиялтыме кӱвар мучко пушкыдо ковёрым шарыме. «Ончыко». По всему крашеному полу разостлан мягкий ковёр. -
4 ковёр
1. мкеләм, көйөҙтканый узор на ковре этн. — келәмдәге биҙәк (аҫа)
2. м перен.япма, юрған -
5 мягкий
1. limber2. meek3. bumpless4. pliant5. balmy6. gently7. mushy8. pillowy9. softly10. squashy11. soft; smooth; sleek; tender; mild; gentle; lenient; easy12. blandткань, смоченная мягким моющим средством — damp cloth and mild detergent
13. genial14. gentle15. lenient16. limpкнига, вышедшая в мягкой обложке — a limp edition of a book
17. pliable18. pulpy19. suave20. tenderСинонимический ряд:1. кроткий (прил.) ангельский; беззлобный; голубиный; кроткий; незлобивый; незлобный2. плавный (прил.) плавный; пластический; пластичныйАнтонимический ряд:жесткий; резкий; суровый; твердый; черствый -
6 needle
['niːdl] 1. сущ.1) игла, иголкаto ply one's needle — заниматься шитьем, шить
2) = knitting needleSyn:5)а) шприцб) разг. пристрастие к наркотикам, наркотическая зависимостьв) амер.; разг. доза наркотиков6) стрелка (компаса, измерительного прибора, часов)He drove faster, watching the needle flick up to a hundred. (S. Harvester) — Он прибавил скорость, наблюдая, как стрелка спидометра движется в сторону сотни.
7) игла, хвояThe carpet of pine needles was soft underfoot. — Под ногами был мягкий ковёр из сосновой хвои.
8) остроконечная вершина, утёс, скала9) архит.а) шпиль; готическая иглаб) обелискSyn:11) ( the needle) разг. припадок раздражения или нервозности; гнев; неприязнь, враждебностьto have / get the needle — быть в дурном настроении; нервничать
Syn:12) балка, свая, подпорка, брусSyn:13) бот. юкка нитчатая или волокнистая14) = needlefish••as sharp as a needle — острый, проницательный; наблюдательный
2. гл.to look for a needle in a haystack / in a bundle / in a bottle of hay — искать иголку в стоге сена
1)а) шить, зашиватьSyn:б) прокалывать (иглой или чем-л. напоминающим иглу)2) пронзать, терзатьSyn:3)а) протискиваться, пробираться, проникатьThe particles needled their way among the others. — Одни частицы "прокладывали себе путь" среди других.
Syn:б) пропихивать, проталкивать, продевать ( как нитку в иголку)4) разг.а) язвить; досаждать, изводить; раздражатьBill could see he had needled Jerrold. — Билл видел, что он рассердил Джеральда.
б) дразнить, подстрекатьThey needled us into a fight. — Они подстрекали нас вступить в драку.
•Syn:5) амер.; разг. подбавлять спирт ( к пиву)6) геол. кристаллизоваться иглами7) мед. снимать катаракту -
7 boom carpet
ав. звуковой ковёр -
8 Turkey carpet
-
9 пӱтыралташ
пӱтыралташГ.: пӹтӹрӓлтӓш-амвозвр.1. крутиться, вращаться, кружитьсяПӱтыралт волышо лышташ-влак листья, падающие кружась.
Весла йымач кудыр оҥго-влак пӱтыралтын куржыт. А. Айзенворт. Из-под вёсел убегают, кружась, кудрявые волны.
2. закручиваться, закрутиться; быть затянутым, засосанным чем-л. вращающимсяОксинан аваже колыш, пӱтыралтын машинаш. А. Январёв. Мать Оксины скончалась, закрутило её машиной.
3. виться, свиваться, свиться; скручиваться, скрутиться; виться вокруг чего-л. (о растениях)Пӱтыралт кушкаш виться; расти, обвиваясь вокруг чего-л.
Кужу вара мучко шоҥ гай умла пӱтыралт кӱзен. По длинному шесту вилась хмель как пена.
4. сворачиваться, свернуться; скручиваться, скрутиться; скататься, сложиться трубкой, кольцом, загибаясь в краях и т. дПуч гай пӱтыралташ свернуться трубкой.
Кид тӱҥмӧ гае, тамак нигузе ок пӱтыралт. Руки как будто окостенели, никак табак не свёртывается.
Кужун юватылна, ковёр вашкежак ок пӱтыралт шол. Мы долго мешкали, ковёр не очень быстро сворачивается.
5. наматываться, намотаться; навиваться, навиться; накручиваться, накрутиться на что-л. (о нитках и т. д.)Шӱдыр-влакыш пӱтыралташ навиваться на веретена (о нитках).
– У-у!– укш мучаште пӱтыралт кечалтше пикыршым Макар оҥара, – чылт вӱдия! А. Айзенворт. – У-у! –. Макар дразнит ерша, повисшего на леске, намотавшейся на кончике ветки, – чистый водяной!
6. кутаться, закутываться, закутаться; укутываться, укутаться во что-л., чем-л.; окутываться, окутаться чем-л.Тулупыш пӱтыралташ укутаться в тулуп;
шовыч дене пӱтыралташ кутаться платком.
Нуно коктынат, ош маскировочный халат дене пӱтыралтын, тарваныде кият да шып гына мутланат. Д. Орай. Они оба, закутавшись в белый маскировочный халат, лежат неподвижно и тихо разговаривают.
7. приставать, пристать; облепляться, облепиться на что-л., вокруг чего-л.Тӧрыштӧ тыртышыш пӱтыралтеш. Лакылаште, тыртыш корнышто лавыра, вакшъер веле, вӱд шинча. Д. Орай. На ровном месте грязь пристаёт на ободья. В ямках, колеях грязь, словно омут стоит вода.
Мамык гай пушкыдо ош лум лавыран мландым, оралте ӱмбалым леведын, пушеҥге укш йыр ош мамык кӱпшын пӱтыралтын. О. Шабдар. Пушистый белый снег покрыл грязную землю, крыши построек, облепился вокруг веток дерева, словно белый мягкий ворс.
8. виться, кружиться; обвиваться, обвиться вокруг чего-л.; летать, порхаяӰвыра пӱтыралтеш вьется мошкара.
Шошо лавыраште лыве чот пӱтыралтеш гын, мӱкшиге лектыш сай лиеш. Если весной над грязью вьётся много бабочек, то к хорошему роению пчёл.
9. виться, кружиться (в воздухе – о пыли, снеге и т. д.)Кӱшкӧ кӱзен пӱтыралташ виться высоко.
Машина почеш шикш гай пурак пӱтыралтеш. За машиной, как дым, вьётся пыль.
10. перен. кружить, кружиться (в голове – о мыслях, чувствах); одолевать(Яметын) толмыж годым вуйжо йыр тӱрлӧ шонымаш пӱтыралте. Д. Орай. В то время, когда Ямет возвращался, у него в голове кружились разные мысли.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
10 пӱтыралташ
Г. пӹтӹрӓ́лтӓш -ам возвр.1. крутиться, вращаться, кружиться. Пӱтыралт волышо лышташ-влак листья, падающие кружась.□ Весла йымач кудыр оҥго-влак пӱтыралтын куржыт. А. Айзенворт. Из-под вёсел убегают, кружась, кудрявые волны.2. закручиваться, закрутиться; быть затянутым, засосанным чем-л. вращающимся. Оксинан аваже колыш, Пӱтыралтын машинаш. А. Январев. Мать Оксины скончалась, закрутило её машиной.3. виться, свиваться, свиться; скручиваться, скрутиться; виться вокруг чего-л. (о растениях). Пӱтыралт кушкаш виться; расти, обвиваясь вокруг чего-л.□ Кужу вара мучко шоҥгай умла пӱтыралт кӱзен. По длинному шесту вилась хмель как пена.4. сворачиваться, свернуться; скручиваться, скрутиться; скататься, сложиться трубкой, кольцом, загибаясь в краях и т. д. Пуч гай пӱтыралташ свернуться трубкой.□ Кид тӱҥмӧ гае, тамак нигузе ок пӱтыралт. Руки как будто окостенели, никак табак не свёртывается. Кужун юватылна, ковёр вашкежак ок пӱтыралт шол. Мы долго мешкали, ковёр не очень быстро сворачивается.5. наматываться, намотаться; навиваться, навиться; накручиваться, накрутиться на что-л. (о нитках и т. д.). Шӱдыр-влакыш пӱтыралташ навиваться на веретена (о нитках).□ – У-у!– укш мучаште пӱтыралт кечалтше пикыршым Макар оҥара, – чылт вӱдия! А. Айзенворт. – У-у! –. Макар дразнит ерша, повисшего на леске, намотавшейся на кончике ветки, – чистый водяной!6. кутаться, закутываться, закутаться; укутываться, укутаться во что-л., чем-л.; окутываться, окутаться чем-л. Тулупыш пӱтыралташ укутаться в тулуп; шовыч дене пӱтыралташ кутаться платком.□ Нуно коктынат, ош маскировочный халат дене пӱтыралтын, тарваныде кият да шып гына мутланат. Д. Орай. Они оба, закутавшись в белый маскировочный халат, лежат неподвижно и тихо разговаривают.7. приставать, пристать; облепляться, облепиться на что-л., вокруг чего-л. Тӧрыштӧ тыртышыш пӱтыралтеш. Лакылаште, тыртыш корнышто лавыра, вакшъер веле, вӱд шинча. Д. Орай. На ровном месте грязь пристаёт на ободья. В ямках, колеях грязь, словно омут стоит вода. Мамык гай пушкыдо ош лум лавыран мландым, оралте ӱмбалым леведын, пушеҥге укш йыр ош мамык кӱпшын пӱтыралтын. О. Шабдар. Пушистый белый снег покрыл грязную землю, крыши построек, облепился вокруг веток дерева, словно белый мягкий ворс.8. виться, кружиться; обвиваться, обвиться вокруг чего-л.; летать, порхая. Ӱвыра пӱтыралтеш вьется мошкара.□ Шошо лавыраште лыве чот пӱтыралтеш гын, мӱкшиге лектыш сай лиеш. Если весной над грязью вьётся много бабочек, то к хорошему роению пчёл.9. виться, кружиться (в воздухе – о пыли, снеге и т. д.). Кӱшкӧ кӱзен пӱтыралташ виться высоко.□ Машина почеш шикш гай пурак пӱтыралтеш. За машиной, как дым, вьётся пыль.10. перен. кружить, кружиться (в голове – о мыслях, чувствах); одолевать. (Яметын) толмыж годым вуйжо йыр тӱрлӧ шонымаш пӱтыралте. Д. Орай. В то время, когда Ямет возвращался, у него в голове кружились разные мысли.// Пӱтыралт(ын) возаш1. закутаться, укутаться (и лечь). (Кугызаже) кок стакан чайым йӱӧ, одеял дене пӱтыралт возо. Ю. Артамонов. Её муж выпил два стакана чая и укутался одеялом. 2) свернуться, скрутиться, скататься. Артана воктен шанчаш-влак кийылтыт, куэ кумыж-влак пӱтыралт-пӱтыралт возыныт. Возле поленницы валяются щепки, свернулась береста. Пӱтыралт(ын) пыташ спутаться, перепутаться (беспорядочно). Шӱртӧ пӱтыралтын пытен нитки спутались. Пӱтыралт(ын) шинчаш спутаться, перепутаться; намотаться. Орва шӱдырыш кандыра пӱтыралт шинчын. На ось телеги намоталась верёвка.◊ Шоло пӱтыралтеш кишки завёртываются. Шоло пӱтыралтын, маныт. З. Каткова. Говорят, что кишки завернулись.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱтыралташ
-
11 pillowy
-
12 moelleux
1. adj ( fém - moelleuse)2) нежный, мягкий, бархатистый; приятныйtapis moelleux — пушистый ковёр2. mle moelleux des contours — мягкость очертаний -
13 hang
• голос• звук физический• тон голоса* * *формы: hangja, hangok, hangot1) звук м2) го́лос м3) но́та ж, звук м4) перен тон мparancsoló hangon — повели́тельным то́ном
* * *[\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;éles \hang — резкий звук;
vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;{szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;
3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;álmos \hang — сонный голос;
4. (énekesé;dalos madáré) голос;elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;csengő (kis) \hang — серебряный голосок;
5. átv. голос, rég., költ. глас;a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;vall.
, átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;6. átv. (hangnem) тон;behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;
7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;az a-hang ми s.;a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;a — с-\hang до s.;
8. nyelv. звук;hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность звуegyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;
ков;\hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык\hangok és zörejek — звуки и шумы;
-
14 пышный
1) ( роскошный) sfarzoso, pomposo2) ( пушистый) rigoglioso, vaporoso3) ( полный) formoso4) ( мягкий и пухлый) rigonfio, tumido5) ( напыщенный) ampolloso, pomposo* * *прил.1) ( полный - обычно о женщине) formoso, prosperoso, dalle forme pieneпы́шная — giunonica, matronale ( о всей фигуре)
пы́шная женщина — donna formosa
пы́шная грудь — seno florido
2) ( пушистый и густой) soffice, foltoпы́шные волосы — capelli soffici e folti / vaporosi
3) ( мягкий и пухлый) sofficeпы́шная булка — panino soffice
4) ( роскошный) fastoso, sfarzosoпы́шный ковёр — tappeto lussuoso
пы́шная растительность — vegetazione rigogliosa / ricca
5) ( великолепный) sontuoso, sfarzoso6) (напыщенный, высокопарный) pomposoпы́шные слова — parole pompose / altisonanti / ampollose
* * *adj1) gener. sfoggiato, boffice, fastoso, lauto, lussuoso, lussureggiante, magnificente, magnifico, pomposo, rigoglioso, sfarzoso, sfolgorato, sontuoso2) obs. folgorato -
15 pillowy
a мягкий как подушка; податливый -
16 cushiony
-
17 fluffy
[ʹflʌfı] a1. пушистый, мягкий; ворсистый2. сл. плохо знающий роль; сбивающийся, оговаривающийся3. сл.1) нетрезвый; подвыпивший2) неустойчивый, ненадёжный, легковесный -
18 spread
1. [spred] n1. 1) распространение; рост, увеличениеthe spread of disease [of knowledge, of science] - распространение болезни [знаний, науки]
2) шутл. прибавка в весеmiddle-age spread - ≅ не от котлет, а от лет
2. протяжённость, протяжение; широта, размахthe birds' wings have a spread of three feet - крылья этих птиц имеют размах в три фута
3. разг.1) накрытый стол2) пиршество, обильное угощениеto give a royal spread to smb. - угостить /принять/ кого-л. по-царски
3) роскошь напоказ4. амер. паста, пастообразный продукт; масло, джем, паштет и т. п.5. покрывало; скатерть; простыня6. 1) разворот (книги, газеты)2) газетный, журнальный и т. п. материал, данный на развороте7. амер. ком. разница, разрыв (между ценами, курсами и т. п.)8. спец.1) рассеивание2) диапазон отклонений; разбросhand spread - радио растягивание диапазона
2. [spred] v (spread)♢
spread worker - сл. рыночный торговец снадобьями, шарлатан1. распространять ( по поверхности); расстилать (тж. spread out)a meadow spread with daisies - луг, усеянный маргаритками
a blanket was spread on the sofa, the sofa was spread with a blanket - диван был покрыт одеялом
2. 1) раскладывать (тж. spread out)2) развёртывать, раскрыватьto spread a banner [a newspaper] - развернуть знамя [газету]
3. 1) мазать, намазыватьto spread butter on bread, to spread bread with butter - намазывать масло на хлеб, мазать хлеб маслом
2) мазаться, намазываться3) распределять, укладывать бетонную смесь (тж. to spread concrete)4. простирать, протягивать5. распространяться, простиратьсяthe rash is spreading all over his body - сыпь распространяется у него по всему телу
6. 1) разносить, распространятьflowers spreading their fragrance - цветы, льющие аромат
the news is already spread all over the town - это известие уже разнесли по всему городу
2) распространяться, получать распространениеthis news will spread like wildfire - эта новость моментально разнесётся повсюду
the fire [the panic] spread quickly - пожар [паника] быстро распространился [-лась]
the strike is spreading to other groups of industrial workers - забастовка постепенно охватывает и другие группы промышленных рабочих
7. давать рассрочку; отсрочить (платёж и т. п.; тж. spread over)to spread the cost of medical care - платить в рассрочку за медицинское обслуживание
to spread the payments over a six-month period - растянуть платежи на шесть месяцев
repayments can be spread over for two years - выплата долга может быть рассрочена на два года
8. 1) накрывать (на стол)2) амер. подавать, сервировать9. 1) растягивать, тянутьto spread work [a course of study] - растягивать работу [курс обучения]
2) затягиваться, растягиватьсяthe grammar lectures spread over into the next term - лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре
3) спец. растягивать работу путём сокращения рабочих дней и часов ( для борьбы с безработицей)10. тех. растягивать, расширять; вытягивать, расплющивать, расклёпывать, разводить ( шплинт)11. разводить, раздвигать (рельсы и т. п.)♢
to spread oneself - а) стараться понравиться; «выставляться»; лезть вон из кожи; б) сл. оказывать хороший приём; угощать на славу; they spread themselves to entertain their guests - они ничего не пожалели для приёма гостей; в) ораторствовать, распространятьсяto spread oneself thin - разбрасываться, не сосредоточиваться на чём-л. одном; браться за всё и ничего не доводить до конца
to spread the opponent defence - спорт. рассредоточить защиту противника
to spread one's net for smb. - расставить сети кому-л.
to spread it on thick - преувеличивать; хватить через край
to take a hammer to spread a plaster - ≅ браться за дело с неподходящими средствами
-
19 tone
1. [təʋn] n1. тон; звукlow [high] tone - низкий [высокий] тон
harsh [gentle, sweet, silvery] tone - резкий [мягкий, нежный, серебристый] тон
2. 1) эмоциональный оттенок, окраска голоса, голос, тонangry [loving, serious] tone - сердитый [ласковый, серьёзный] тон
a tone of entreaty [of apology] - умоляющий [извиняющийся] тон /голос/
2) характер, стильthe tone of a letter - тон /стиль/ письма
the tone of a conversation - характер /тон/ разговора
to give tone to, to set the tone - придавать характер, задавать тон
an epigraph from Hardy sets the tone - эпиграф из Харди определяет /задаёт/ тональность (книги)
3. 1) общая атмосфера, обстановкаa school with a good, healthy tone - школа, где существует хорошая, здоровая атмосфера
a tone of quiet elegance prevails in her house - всё в её доме выдержано в духе ненавязчивой элегантности
2) элегантность, изысканность4. муз. звук, тонclean tone - чистый звук /тон/
the piano has an excellent tone - пианино отлично звучит, у пианино прекрасный звук
do you like the tone of the radio? - вам нравится звук этого (радио)приёмника?
5. фон.1) интонация; модуляция2) музыкальное ударение, акцентtone language - лингв. тоновый язык (такой, в котором тоны играют смыслоразличительную роль)
6. жив. тон, оттенок; градация тоновwarm [cold] tones - тёплые [холодные] тона
7. мед. тонус8. эк. настроение ( рынка); тенденция2. [təʋn] vbearish [bullish] tone - понижательное [повышательное] настроение
1. придавать (желательный) тон (звуку, цвету и т. п.)2. настраивать ( музыкальный инструмент)3. (with) гармонировать4. фото вирировать -
20 len
[le:n]adj.нежный————————adj.нежный, мягкий, приятный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ковёр — вра, м. Изделие из тяжелой ворсистой или гладкой ткани, обычно многоцветное, узорчатое, употребляемое для покрытия пола, украшения стен и пр. [На полу] разостлан был широкий ковер , другой персидский ковер висел на стене. Лермонтов, Княгиня… … Малый академический словарь
Армянский ковёр — … Википедия
Ки-Уэст — Город Ки Уэст англ. Key West Страна СШАСША … Википедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Булгаков Михаил Афанасьевич — (1891 1940), русский писатель. В романе «Белая гвардия» (1925 27), пьесах «Дни Турбиных» (пост. 1926), «Бег» (1926 28, пост. 1957) показал трагические коллизии Гражданской войны, крах Белого движения, драматическую судьбу русской эмиграции.… … Энциклопедический словарь
Волшебная страна (Волков) — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная страна (значения). Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является весьма… … Википедия
Армянская кошениль — ? Армянская кошениль … Википедия
Калий — (Kalium) К, химический элемент 1 группы периодической системы Менделеева; атомный номер 19, атомная масса 39,098; серебряно белый, очень лёгкий, мягкий и легкоплавкий металл. Элемент состоит из двух стабильных изотопов 39K (93,08%), 41K… … Большая советская энциклопедия
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Известняк — см. Известняки. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978. Известняк … Геологическая энциклопедия
Эрзянский язык — Самоназвание: Эрзянь кель Страны: Россия. Также говорящие на эрзянском языке прожива … Википедия